Tükendi
Gelince Haber VerSaygıdeğer Okuyucular
Uygulamalı Propriyoseptif Nöromusküler Fasilitasyon (PNF) kitabının Türkçe çevirisinin konusunda birikim ve deneyime sahip değerli çevirmen hocaların ve biz editörlerin emekleriyle hazırlanarak sizlere ulaşmasının mutluluğunu yaşıyoruz.
Bu kitap PNF'in temellerini anlamanıza ve uygulamanıza yardımcı olacak kapsamlı bir bakış açısı sunmaktadır. Kitabın profesyonel terapistlerin yanı sıra öğrenci ve doğru hareketi geliştirmek isteyen herkes için değerli bir kaynak olacağına inanıyorum.
Kitabın çeviri baş editörü olarak;
Öğretileriyle bize PNF'i sevdiren ve PNF'in ülkemizde gelişmesine öncülük eden değerli hocam Prof. Dr. Ayşe Livanelioğlu'na
Kitabın ilk aşamasından basımına kadar canla başla çalışan sevgili akademisyen arkadaşlarım: Çeviri editörüm Doç. Dr. Çetin Sayaca'ya; Bölüm çeviri editörlerim Doç. Dr. Öznur Büyükturan Dr. Öğretim Üyesi Abdulhamit Tayfur ve Öğr. Gör. Mahmut Çalık'a; Bölüm çeviri editör yardımcılarım Doç. Dr. Gürkan Günaydın Dr. Öğretim Üyesi Yusuf Şinasi Kırmacı Dr. Öğretim Üyesi Gökhan Bayrak ve Öğr. Gör. Mehmet Hanifi Kaya'ya
Meslektaş ve öğrencilerimize ışık tutacak bu başucu kitabının çevrilmesinde inanılmaz emek harcayan - akademisyenlerden oluşan - değerli bölüm çevirmenlerine
Kitabın ilk aşamasından basımına kadar desteklerini esirgemeyen Hipokrat Yayınevi'nden Sayın Ali Çelik ve dizgi sırasında tüm nazımızı çeken Sayın Hüseyin Çağlıkasap'a
Attığım her adımda yanımda olan desteklerini esirgemeyen eşim ve aileme
Beni bir bilim insanı olarak yetiştiren bu topraklarda akademisyen olmamın yolunu açan Ulu Önder Mustafa Kemal ATATÜRK ve silah arkadaşları başta olmak üzere tüm gazi ve şehitlerimize minnet ve şükranlarımı sunarım.
Son söz: Türkçeyi seven özenle kullanmaya çalışan bir bilim insanı olarak çeviri sırasında bu bilim alanında yaygın ve yerleşik sözcükler nedeniyle başta kitabın adı kısaltılmış adı ve teknikleri olmak üzere yabancı terimleri kullandık. Onların yerine Türkçe terimler önerememekten rahatsız olduğumu belirtmek isterim. Bu ülkenin yetiştirdiği bilim insanlarının hem bilime hem de Türkçeye katkı yapma sorumluluğu olduğuna inanıyorum. Alışılagelmiş okunuşun "pi en ef" olması nedeniyle kitapta (') işaretinden sonraki ekler bu okunuşa göre yazılmıştır.
Bilim ve iyiliğin yolumuzu hep aydınlatması dileğiyle...
Prof. Dr. Defne Kaya Utlu
İstanbul 2023
Barkod | 9786256429253 |
Basım Yılı | 2023 |
Baskı | 9 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 25,4x17,8 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 368 |
Yazar | Defn Kaya Utlu |
Saygıdeğer Okuyucular
Uygulamalı Propriyoseptif Nöromusküler Fasilitasyon (PNF) kitabının Türkçe çevirisinin konusunda birikim ve deneyime sahip değerli çevirmen hocaların ve biz editörlerin emekleriyle hazırlanarak sizlere ulaşmasının mutluluğunu yaşıyoruz.
Bu kitap PNF'in temellerini anlamanıza ve uygulamanıza yardımcı olacak kapsamlı bir bakış açısı sunmaktadır. Kitabın profesyonel terapistlerin yanı sıra öğrenci ve doğru hareketi geliştirmek isteyen herkes için değerli bir kaynak olacağına inanıyorum.
Kitabın çeviri baş editörü olarak;
Öğretileriyle bize PNF'i sevdiren ve PNF'in ülkemizde gelişmesine öncülük eden değerli hocam Prof. Dr. Ayşe Livanelioğlu'na
Kitabın ilk aşamasından basımına kadar canla başla çalışan sevgili akademisyen arkadaşlarım: Çeviri editörüm Doç. Dr. Çetin Sayaca'ya; Bölüm çeviri editörlerim Doç. Dr. Öznur Büyükturan Dr. Öğretim Üyesi Abdulhamit Tayfur ve Öğr. Gör. Mahmut Çalık'a; Bölüm çeviri editör yardımcılarım Doç. Dr. Gürkan Günaydın Dr. Öğretim Üyesi Yusuf Şinasi Kırmacı Dr. Öğretim Üyesi Gökhan Bayrak ve Öğr. Gör. Mehmet Hanifi Kaya'ya
Meslektaş ve öğrencilerimize ışık tutacak bu başucu kitabının çevrilmesinde inanılmaz emek harcayan - akademisyenlerden oluşan - değerli bölüm çevirmenlerine
Kitabın ilk aşamasından basımına kadar desteklerini esirgemeyen Hipokrat Yayınevi'nden Sayın Ali Çelik ve dizgi sırasında tüm nazımızı çeken Sayın Hüseyin Çağlıkasap'a
Attığım her adımda yanımda olan desteklerini esirgemeyen eşim ve aileme
Beni bir bilim insanı olarak yetiştiren bu topraklarda akademisyen olmamın yolunu açan Ulu Önder Mustafa Kemal ATATÜRK ve silah arkadaşları başta olmak üzere tüm gazi ve şehitlerimize minnet ve şükranlarımı sunarım.
Son söz: Türkçeyi seven özenle kullanmaya çalışan bir bilim insanı olarak çeviri sırasında bu bilim alanında yaygın ve yerleşik sözcükler nedeniyle başta kitabın adı kısaltılmış adı ve teknikleri olmak üzere yabancı terimleri kullandık. Onların yerine Türkçe terimler önerememekten rahatsız olduğumu belirtmek isterim. Bu ülkenin yetiştirdiği bilim insanlarının hem bilime hem de Türkçeye katkı yapma sorumluluğu olduğuna inanıyorum. Alışılagelmiş okunuşun "pi en ef" olması nedeniyle kitapta (') işaretinden sonraki ekler bu okunuşa göre yazılmıştır.
Bilim ve iyiliğin yolumuzu hep aydınlatması dileğiyle...
Prof. Dr. Defne Kaya Utlu
İstanbul 2023
Barkod | 9786256429253 |
Basım Yılı | 2023 |
Baskı | 9 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 25,4x17,8 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 368 |
Yazar | Defn Kaya Utlu |