Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Çevirinin Konumu
%26 
160,00 TL
118,40 TL
%26 
160,00 TL
118,40 TL
%26 
160,00 TL
118,40 TL
Kazancınız:41,60

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Çevirinin siyasi bir eylem olduğunu savunan Tejaswini Niranjana Çevirinin Konumu'nda İngilizlerin Hindistan'ı sömürgeleştirme sürecinde çeviriyi bir araç olarak kullandıklarını ve böylece bir "öteki" yarattıklarını ortaya koyuyor. Jacques Derrida Paul De Man ve Walter Benjamin gibi post-yapısalcılığın önemli düşünürlerinden hareketle Niranjana çevirinin uzun zamandır halklar ırklar ve diller arasındaki eşitsiz güç ilişkilerini sürdüren bir alan olduğunu gösteriyor. Ona göre Batı felsefesinden beslenen geleneksel çeviri anlayışı sömürgeciliğin egzotik ötekiyi değişmez ve tarihdışı olarak inşa etmesine ve böylece ona daha kolay hükmetmesine yardım etmiştir. On sekizinci yüzyıldan günümüze kadar Hintçeden yapılmış bazı çevirileri de karşılaştırmalı olarak inceleyen Niranjana bu çalışmasıyla çevirinin aynı zamanda bir direniş ve dönüşüm alanı olduğunu da ileri sürüyor.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786253690274
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı264
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Çevirinin siyasi bir eylem olduğunu savunan Tejaswini Niranjana Çevirinin Konumu'nda İngilizlerin Hindistan'ı sömürgeleştirme sürecinde çeviriyi bir araç olarak kullandıklarını ve böylece bir "öteki" yarattıklarını ortaya koyuyor. Jacques Derrida Paul De Man ve Walter Benjamin gibi post-yapısalcılığın önemli düşünürlerinden hareketle Niranjana çevirinin uzun zamandır halklar ırklar ve diller arasındaki eşitsiz güç ilişkilerini sürdüren bir alan olduğunu gösteriyor. Ona göre Batı felsefesinden beslenen geleneksel çeviri anlayışı sömürgeciliğin egzotik ötekiyi değişmez ve tarihdışı olarak inşa etmesine ve böylece ona daha kolay hükmetmesine yardım etmiştir. On sekizinci yüzyıldan günümüze kadar Hintçeden yapılmış bazı çevirileri de karşılaştırmalı olarak inceleyen Niranjana bu çalışmasıyla çevirinin aynı zamanda bir direniş ve dönüşüm alanı olduğunu da ileri sürüyor.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786253690274
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı264
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşamak
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%40
190,00 TL
114,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%34
575,00 TL
379,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%25
140,00 TL
105,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Gerçek Tıp
%30
280,00 TL
196,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%38
290,00 TL
179,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Benzer Ürünler
Senaryo Yazarının El Kitabı
%25
255,00 TL
191,25 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kul Nesimi
%30
230,00 TL
161,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Selim İleri Dün Bugün Yarın
%30
186,00 TL
130,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yazının Düşüşü
%26
130,00 TL
96,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yusuf Nasıl Sevilir
%26
260,00 TL
192,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Bir Hayal Nasıl Romana Dönüşür?
%26
180,00 TL
133,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.