Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Transkulturalıtät In Der Translation
%14 
160,00 TL
137,60 TL

Transkulturalıtät In Der Translation

Transkulturalıtät In Der Translation

%14 
160,00 TL
137,60 TL
%14 
160,00 TL
137,60 TL
Kazancınız:22,40

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

In unserer globalisierten und hochdynamischen Welt ändern sich die Gesellschaften und die Menschen zu pluralen Identitäten welche für das translatorische Handeln neue Herausforderungen stellen. Die Transkulturalität prägt die heutigen Gesellschaften. Diese Entwicklungen haben Auswirkungen auf die Übersetzerentscheidungen.
Im Zuge der Globalisierung haben sich ökonomische Abhängigkeiten in unserem globalen Dorf gebildet. Weltweite Migrationsbewegungen Kommunikationsmöglichkeiten Verkehrsverbindungen und Medien haben zum wechselseitigen Austausch zwischen Menschen beigetragen. Translatoren und die Leserschaft unterliegen auch dieser dynamischen und transkulturellen Entwicklung. Diese Arbeit versucht zu zeigen wie die kulturellen Elemente d. h. Kulturreferenzen in literarischen Texten eingebaut sind und durch welche Übersetzungsverfahren diese Elemente in die Zielkultur funktionsgerecht transferiert werden können. In dieser Arbeit geht es nicht darum literarische Texte zu analysieren sondern Kulturreferenzen in den Texten herauszuarbeiten. Als Korpus dienen bereits veröffentlichte literarische Übersetzungen ins Deutsche von 9 renommierten türkischen Autoren.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786257296625
Basım Yılı2021
Cilt DurumuKarton Kapak
DilAlmanca
Ebat13,5 x 21,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı344
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

In unserer globalisierten und hochdynamischen Welt ändern sich die Gesellschaften und die Menschen zu pluralen Identitäten welche für das translatorische Handeln neue Herausforderungen stellen. Die Transkulturalität prägt die heutigen Gesellschaften. Diese Entwicklungen haben Auswirkungen auf die Übersetzerentscheidungen.
Im Zuge der Globalisierung haben sich ökonomische Abhängigkeiten in unserem globalen Dorf gebildet. Weltweite Migrationsbewegungen Kommunikationsmöglichkeiten Verkehrsverbindungen und Medien haben zum wechselseitigen Austausch zwischen Menschen beigetragen. Translatoren und die Leserschaft unterliegen auch dieser dynamischen und transkulturellen Entwicklung. Diese Arbeit versucht zu zeigen wie die kulturellen Elemente d. h. Kulturreferenzen in literarischen Texten eingebaut sind und durch welche Übersetzungsverfahren diese Elemente in die Zielkultur funktionsgerecht transferiert werden können. In dieser Arbeit geht es nicht darum literarische Texte zu analysieren sondern Kulturreferenzen in den Texten herauszuarbeiten. Als Korpus dienen bereits veröffentlichte literarische Übersetzungen ins Deutsche von 9 renommierten türkischen Autoren.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786257296625
Basım Yılı2021
Cilt DurumuKarton Kapak
DilAlmanca
Ebat13,5 x 21,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı344
Benzer Ürünler
Prävention Kultur Erprobt
%14
180,00 TL
154,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Der Koran (Almanca Küçük Boy Ciltli)
%26
200,00 TL
148,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Jenseits von Gut und Böse
%1
106,00 TL
104,94 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Jeremiah
%1
117,00 TL
115,83 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Die Welt von Gestern
%1
207,00 TL
204,93 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.