Tükendi
Gelince Haber VerRagıb El İsfahaninin Mukaddimetü Camiit-Tefsir kitabıKuranı anlamada onun başlıca iletişim aracı olan Arap dilinin inceliklerini bilmeye pek büyük bir ehemmiyet verme özelliğine sahiptir.Sergilediği başarıkendisinin bu alana katkılarıyla ilgili olduğu kadaryararlandığı filolojik birikim ile de alakalıdır.
Ragıbın bu eseridoğrusu bir mukaddime olmayıpbaşlı başına bir Tefsir Usulü kitabıdır.Bu bilim dalının da ilk örneklerinden olmasına rağmenkıvama ermemiş malzeme yığını alameti kesinlikle bulunmuyor.Bu olgunluk onun Tefsir Usulü alanında rutin sürecin ötesinde bri yüksek atlama yaptığını düşündürüyor.Dilin imkanlarını temel alarak yaptığı akli muhakemelerle çarpıcı tespitlerde bulunuyor.Bazı müşkil konuları izahta maharetigeniş perspektife sahip oluşu dikkat çekiyor.
Bin sene kadar önce bir insan tarafından yazılıp da bu kadar güncel algılanabilecek eser kolay kolay bulunmaz.Bunda kitabı çeviren Dr.Celalettin Divlekcinin akıcı Türkçesinin de payı var elbette.Mütercimokuyucunun yararlanmasını kolaylaştırmak için ayrıca alt başlıklargereken yerlerde önemli dipnotlar koymuş.çalışma boyunca gözlemlenen ilmi titizlik ve düzgün bir Türkçekitabı gerçekten okunaklı kılmış.Bu eseri Türkçeye kazandırmasından ötürü kendisini tebrik ederbu kitaptan yararlanarak Kuranı anlama gayretlerini arttıran okuyucularımızın sayısını arttırmasını Cenab-ı Allahtan niyaz ederim.
Suat YILDIRIM
Barkod | 9786055378103 |
Basım Yılı | 2011 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 24 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 128 |
Yazar | Ragıb El-Isfahani |
Çevirmen | Celalettin Divlekci |
Ragıb El İsfahaninin Mukaddimetü Camiit-Tefsir kitabıKuranı anlamada onun başlıca iletişim aracı olan Arap dilinin inceliklerini bilmeye pek büyük bir ehemmiyet verme özelliğine sahiptir.Sergilediği başarıkendisinin bu alana katkılarıyla ilgili olduğu kadaryararlandığı filolojik birikim ile de alakalıdır.
Ragıbın bu eseridoğrusu bir mukaddime olmayıpbaşlı başına bir Tefsir Usulü kitabıdır.Bu bilim dalının da ilk örneklerinden olmasına rağmenkıvama ermemiş malzeme yığını alameti kesinlikle bulunmuyor.Bu olgunluk onun Tefsir Usulü alanında rutin sürecin ötesinde bri yüksek atlama yaptığını düşündürüyor.Dilin imkanlarını temel alarak yaptığı akli muhakemelerle çarpıcı tespitlerde bulunuyor.Bazı müşkil konuları izahta maharetigeniş perspektife sahip oluşu dikkat çekiyor.
Bin sene kadar önce bir insan tarafından yazılıp da bu kadar güncel algılanabilecek eser kolay kolay bulunmaz.Bunda kitabı çeviren Dr.Celalettin Divlekcinin akıcı Türkçesinin de payı var elbette.Mütercimokuyucunun yararlanmasını kolaylaştırmak için ayrıca alt başlıklargereken yerlerde önemli dipnotlar koymuş.çalışma boyunca gözlemlenen ilmi titizlik ve düzgün bir Türkçekitabı gerçekten okunaklı kılmış.Bu eseri Türkçeye kazandırmasından ötürü kendisini tebrik ederbu kitaptan yararlanarak Kuranı anlama gayretlerini arttıran okuyucularımızın sayısını arttırmasını Cenab-ı Allahtan niyaz ederim.
Suat YILDIRIM
Barkod | 9786055378103 |
Basım Yılı | 2011 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 24 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 128 |
Yazar | Ragıb El-Isfahani |
Çevirmen | Celalettin Divlekci |