Tükendi
Gelince Haber VerBinbir Gece Binbir Gündüz ve El-Ferec Ba'de'ş-sidde adlı eserlerde farklı varyantları bulunan Seyfü'l-mülūk ve Bedi'ü'l-cemâl hikâyesi Yusuf u Züleyha ve Leyli vü Mecnun hikâyeleri gibi çok sevilmiş ve farklı dönemlerde Türkçeye aktarılmıştır. Bu çalışmada XVI. yüzyılda Çağatay yazı dili ile Meclisî tarafından kaleme alınan Ḳıṣṣa-yı Seyfü'l-mülûk eserinin Özbekistan Bilimler Akademisi Ebû Reyhan el-Birûnî Şarkşinaslık Enstitüsü Kütüphanesi'nde bulunan iki el yazma nüshası ve 1840'ta Kazan'da yapılan taş baskı nüshası karşılaştırılarak tenkitli metni oluşturulmaya çalışılmıştır. Ortaya konan metin dil özellikleri bakımından incelenmiş ve dizin oluşturulmuştur.
Meclisî 15. yüzyıl sonları ve 16. yüzyıl başlarında yaşamıştır. Aslen Harezmli olan Meclisî bir süre Harezm'de yaşadıktan sonra Buhara'ya göç etmiştir. Burada Şeybânî hanlarından Ubeydullah Han ve onun oğlu Abdülaziz Han'a hizmet etmiş onların zamanında sarayda bulunmuştur. Hasan Hoca Nisârî'nin Müzekkir-i Ahbab (Dostlar Yâdnâmesi) adlı tezkiresinde aktardığına göre etkileyici gazelleri ve kasideleri bulunmaktadır. Ama ne yazık ki ona ait şiirler ya da bir divan bulunamamıştır. Ondan günümüze ulaşan tek eser Kıssa-yı Seyfü'l-mülûk adlı bu eseridir.
Meclisî eserini Lutfî'nin Gül ü Nevrûz eserinden ilham alarak saf Türk diliyle yazmıştır. Ömrünün son zamanlarını tüm Buhara halkı gibi sıkıntı ve zorluklar içerisinde geçiren Meclisî kendinden sonra gelenleri etkilemiş ve halk ağzının klasik edebiyatta kullanılmasına örnek olmuştur.
Barkod | 9786256869189 |
Basım Yılı | 2023 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 23,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 422 |
Binbir Gece Binbir Gündüz ve El-Ferec Ba'de'ş-sidde adlı eserlerde farklı varyantları bulunan Seyfü'l-mülūk ve Bedi'ü'l-cemâl hikâyesi Yusuf u Züleyha ve Leyli vü Mecnun hikâyeleri gibi çok sevilmiş ve farklı dönemlerde Türkçeye aktarılmıştır. Bu çalışmada XVI. yüzyılda Çağatay yazı dili ile Meclisî tarafından kaleme alınan Ḳıṣṣa-yı Seyfü'l-mülûk eserinin Özbekistan Bilimler Akademisi Ebû Reyhan el-Birûnî Şarkşinaslık Enstitüsü Kütüphanesi'nde bulunan iki el yazma nüshası ve 1840'ta Kazan'da yapılan taş baskı nüshası karşılaştırılarak tenkitli metni oluşturulmaya çalışılmıştır. Ortaya konan metin dil özellikleri bakımından incelenmiş ve dizin oluşturulmuştur.
Meclisî 15. yüzyıl sonları ve 16. yüzyıl başlarında yaşamıştır. Aslen Harezmli olan Meclisî bir süre Harezm'de yaşadıktan sonra Buhara'ya göç etmiştir. Burada Şeybânî hanlarından Ubeydullah Han ve onun oğlu Abdülaziz Han'a hizmet etmiş onların zamanında sarayda bulunmuştur. Hasan Hoca Nisârî'nin Müzekkir-i Ahbab (Dostlar Yâdnâmesi) adlı tezkiresinde aktardığına göre etkileyici gazelleri ve kasideleri bulunmaktadır. Ama ne yazık ki ona ait şiirler ya da bir divan bulunamamıştır. Ondan günümüze ulaşan tek eser Kıssa-yı Seyfü'l-mülûk adlı bu eseridir.
Meclisî eserini Lutfî'nin Gül ü Nevrûz eserinden ilham alarak saf Türk diliyle yazmıştır. Ömrünün son zamanlarını tüm Buhara halkı gibi sıkıntı ve zorluklar içerisinde geçiren Meclisî kendinden sonra gelenleri etkilemiş ve halk ağzının klasik edebiyatta kullanılmasına örnek olmuştur.
Barkod | 9786256869189 |
Basım Yılı | 2023 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 16,5 x 23,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 422 |