Tükendi
Gelince Haber Ver"Makâmât-ı Harîrî klasik Arap edebiyatının en meşhur hikâye külliyatlarından biridir. Aynı zamanda bir dil âlimi olan Harîrî tarafından 12. yüzyılda kaleme alınan eser edebî değerinin yanında yazıldığı dönemin toplum hayatı ve insan psikolojisi üzerine çarpıcı tespitler de barındırmaktadır. İslam dünyasında zaten tanınan Makâmât 18. yüzyıldan itibaren birçok Batı diline de çevrilmiştir. Eser Osmanlı âlimleri tarafından erken dönemlerden itibaren özellikle dil lugat ve belagat konularında kaynak olarak kullanılmış 18. yüzyıldan itibaren Türkçe şerhleri ve tercümeleri ortaya konmuştur. Fakat bugüne kadar maalesef Harîrî ve Makâmât'ının klasik Türk edebiyatındaki yeri veya Makâmât'ın Türkçe tercüme ve şerhleri hakkında kapsayıcı bir çalışma yapılmamıştı. Seda Kurt hem son döneme ait olmakla beraber eserin en kapsamlı ve detaylı şerhi konumundaki Manastırlı Dâniş Ahmed Efendi'nin Makâmât-ı Edebiyye-i Harîriyye Şerhi'ni farklı açılardan metne yaklaştığı bir incelemeyle beraber yayına hazırlamış hem de Arap edebiyatının bu temel eserini Türkçe tercümeleri şerhleri ve Türk edebiyatındaki yeri ve algısı bakımından kapsamlı bir değerlendirmeyle ilgililerin istifadesine sunmuştur.
Ali Emre Özyıldırım"
Barkod | 9786257471268 |
Basım Yılı | 2021 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 15,7 x 23,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 938 |
"Makâmât-ı Harîrî klasik Arap edebiyatının en meşhur hikâye külliyatlarından biridir. Aynı zamanda bir dil âlimi olan Harîrî tarafından 12. yüzyılda kaleme alınan eser edebî değerinin yanında yazıldığı dönemin toplum hayatı ve insan psikolojisi üzerine çarpıcı tespitler de barındırmaktadır. İslam dünyasında zaten tanınan Makâmât 18. yüzyıldan itibaren birçok Batı diline de çevrilmiştir. Eser Osmanlı âlimleri tarafından erken dönemlerden itibaren özellikle dil lugat ve belagat konularında kaynak olarak kullanılmış 18. yüzyıldan itibaren Türkçe şerhleri ve tercümeleri ortaya konmuştur. Fakat bugüne kadar maalesef Harîrî ve Makâmât'ının klasik Türk edebiyatındaki yeri veya Makâmât'ın Türkçe tercüme ve şerhleri hakkında kapsayıcı bir çalışma yapılmamıştı. Seda Kurt hem son döneme ait olmakla beraber eserin en kapsamlı ve detaylı şerhi konumundaki Manastırlı Dâniş Ahmed Efendi'nin Makâmât-ı Edebiyye-i Harîriyye Şerhi'ni farklı açılardan metne yaklaştığı bir incelemeyle beraber yayına hazırlamış hem de Arap edebiyatının bu temel eserini Türkçe tercümeleri şerhleri ve Türk edebiyatındaki yeri ve algısı bakımından kapsamlı bir değerlendirmeyle ilgililerin istifadesine sunmuştur.
Ali Emre Özyıldırım"
Barkod | 9786257471268 |
Basım Yılı | 2021 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 15,7 x 23,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 938 |