Tükendi
Gelince Haber VerGünümüzdeki İncillerin asıllarının Yunancadan tercüme yoluyla geldiği bilinen bir gerçektir. Hâlbuki Hz. İsa bilindiği üzere Aramice konuşmuş ve ümmetine tebliğini de bu dille yapmıştır. Onun sunduğu hak dinin getirdiği bazı terimler Yunancaya çeviri sırasında asıl anlamlarını yitirmişlerdir. Yazarımız Şar kavinin uzmanlım dalı işte çevirilerde yapılan Hıristiyanlığı aslından koparıp tahrifata uğratan bu hatalar üzerine odaklanmıştır. Üstelik bir de işin Pavlusun Hz. İsa Mesihin misyonunu başka yöne kanalize etmeside eklenince korkunç tahribat gerçekleşmiş oldu.
Kitap ÖzellikleriBarkod | 9789759016999 |
Basım Yılı | 2012 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 19,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 204 |
Yazar | Cemaleddin Şarkavi |
Günümüzdeki İncillerin asıllarının Yunancadan tercüme yoluyla geldiği bilinen bir gerçektir. Hâlbuki Hz. İsa bilindiği üzere Aramice konuşmuş ve ümmetine tebliğini de bu dille yapmıştır. Onun sunduğu hak dinin getirdiği bazı terimler Yunancaya çeviri sırasında asıl anlamlarını yitirmişlerdir. Yazarımız Şar kavinin uzmanlım dalı işte çevirilerde yapılan Hıristiyanlığı aslından koparıp tahrifata uğratan bu hatalar üzerine odaklanmıştır. Üstelik bir de işin Pavlusun Hz. İsa Mesihin misyonunu başka yöne kanalize etmeside eklenince korkunç tahribat gerçekleşmiş oldu.
Kitap ÖzellikleriBarkod | 9789759016999 |
Basım Yılı | 2012 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 13,5 x 19,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 204 |
Yazar | Cemaleddin Şarkavi |